At the beginning và in the beginning

"At the beginning""In the beginning"

valid & equivalent? The first "seems wrong" lớn me, but it has more Google results.

Bạn đang xem: At the beginning và in the beginning


*

*

They are valid but not interchangeable. I think the most important difference is that "in the beginning" seems lớn be an expression describing a whole period of time, while "at the beginning" more literally describes a single moment in time, similar lớn the difference between saying "in the morning" and "at 8 a.m."

Compare your question lớn "in the end" versus "at the end." "In the end" is an idiom synonymous with "ultimately." There"s a clear distinction. I think the same can be said for "in the beginning"/"at the beginning."


*

"In the beginning" are the three words that open the Book of Genesis in the Bible. For Christians, the phrase conveys that additional sense of an origination.

"At the beginning" by itself just sounds incomplete khổng lồ my ear. At the beginning of what?


*

Firstly, the interpretation of those phrases probably differs between locations và cultures (American tienhieptruyenky.com as opposed khổng lồ British tienhieptruyenky.com etc").

Personally, it seems lớn me that "in the beginning" refers to time và "at the beginning" refers lớn placement.Often they might be casually interchanged with a figurative sầu allusion khổng lồ the other meaning.

For example:"at the beginning of the book" ,IMHO, emphasizes more the place (first pages/chapter etc") while "in the beginning of the book" emphasizes more that it"s early relevant lớn what is happening in the book.

For most uses, I think using "at" sounds better & I"d be more likely to use it, whether according khổng lồ what I wrote here or less pedantically.

Xem thêm: " Pass On Nghĩa Là Gì - Pass It On Có Nghĩa Là Gì


*

In the beginning is usually preferred alone và followed by a comma. But at the beginning is used together with a noun such as year, book, century, show ..etc.. ;) E.g.In the beginning, God created (etc...)At the beginning OF TIME, God created


At the beginning of the book ...

At the beginning of the semester ...

At the beginning of my speech ...

These are all fine & unremarkable.

Xem thêm: Tin Học Văn Phòng Trong Tiếng Anh Là Gì ? Tin Học Văn Phòng Tiếng Anh Là Gì


Ive always thought that when using phrases like these, it"s better to use "in" when referring lớn time, và "at" when referring lớn a place. :) But I could be wrong. However, "at" could also be correct because technically, "At the beginning of my answer..." could be considered a "place in time". So I believe sầu they are both valid ways of saying it.


Highly active sầu question. Earn 10 reputation in order to lớn answer this question. The reputation requirement helps protect this question from spam & non-answer activity.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged word-choice prepositions at-in or ask your own question.


Which preposition in front of “line” — “on”, “in”, “at”?
site kiến thiết / hình ảnh sản phẩm © 2021 Staông chồng Exchange Inc; user contributions licensed under cc by-sa. rev2021.6.10.39470


Your privacy

By clicking “Accept all cookies”, you agree Stack Exchange can store cookies on your device và discthua kém information in accordance with our Cookie Policy.